Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | But nay! I call to witness [Our being] the Sustainer of all the points of sunrise and sunset: verily, well able are W | |
M. M. Pickthall | | But nay! I swear by the Lord of the rising-places and the setting-places of the planets that We verily are Abl | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | Now I do call to witness the Lord of all points in the East and the West that We can certainly | |
Shakir | | But nay! I swear by the Lord of the Easts and the Wests that We are certainly abl | |
Wahiduddin Khan | | But nay! I call to witness the Lord of the Easts and the Wests, that We have the power doing this | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | So I swear an oath by the Lord of the rising places and the setting places, that We certainly are ones who have power | |
T.B.Irving | | And I do swear by the Lord of the Eastern places and the Western places that We are Able | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | So, I do swear by the Lord of ˹all˺ the points of sunrise and sunset that We are truly capable | |
Safi Kaskas | | So I swear by the Lord of all risings and settings that We are able | |
Abdul Hye | | So, I (Muhammad) swear by the Lord of all points of sunrise in the east and sunset in the west that surely We are Able (to destroy them | |
The Study Quran | | So I swear by the Lord of the easts and the wests that We are abl | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | So I swear by the Lord of the east and the west that We are able | |
Abdel Haleem | | and, by the Lord of every sunrise and sunset, We have the powe | |
Abdul Majid Daryabadi | | I swear by the Lord of the easts and the wests, that, vierly We are Able | |
Ahmed Ali | | So I swear by the Lord of the Easts and the Wests that We are certainly abl | |
Aisha Bewley | | No! I swear by the Lord of the Easts and Wests that We have the power | |
Ali Ünal | | So, I swear by the Lord of the points of sunrise and sunset, that surely We are abl | |
Ali Quli Qara'i | | So I swear by the Lord of the easts and the wests that We are abl | |
Hamid S. Aziz | | But nay! I swear by (or call to witness) the Lord of all points of the rising and setting places East and West that We are certainly Abl | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | Yet no, I swear by The Lord of the easts and the wests; surely We are indeed (the) Determiners | |
Muhammad Sarwar | | I do not need to swear by the Lord of the eastern and western regions that We have certainly all the powe | |
Muhammad Taqi Usmani | | So, I swear by the Lord of the points of sunrise and those of sunset, We are powerfu | |
Shabbir Ahmed | | But nay! I call to Witness the Lord of all points in the East and all points in the West, behold, We are Able | |
Syed Vickar Ahamed | | But now, I swear by the Lord of (every point in) the Easts' and the Wests' that We can certainly&mdash | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are abl | |
Farook Malik | | But nay! I swear by the Lord of the easts and the wests, that We have the powe | |
Dr. Munir Munshey | | Certainly not! I swear by the Lord of the easts and the wests, that We are indeed capable | |
Dr. Kamal Omar | | So nay! I (i.e., Allah) bring as Witness the Rabb (Nourisher-Sustainer) of the easts and the wests. Surely We are, indeed, All-Capable Ones — | |
Talal A. Itani (new translation) | | I swear by the Lord of the Easts and the Wests, that We are Able | |
Maududi | | I swear by the Lord of the easts and the wests that We have the powe | |
Ali Bakhtiari Nejad | | So I swear by the Master of the easts and the wests that We are certainly abl | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | No, I call to witness the Lord of all points in the East and the West. That We can certainly | |
Musharraf Hussain | | So I swear by the Lord of the Eastern and the Western horizons, indeed We are fully capable | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | So I do swear by the Lord of the east and the west, that We are able | |
Mohammad Shafi | | By no means [can they enter the Garden of Bliss!] I swear by the Lord of the easts and the wests that We certainly are capabl | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | Your Lord solemnly swears that as He is able to make the stars to rise and to die,&hellip | |
Faridul Haque | | So I swear by the Lord of every East and every West, that We are indeed Able | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | No, I swear by the Lord of the Easts and the Wests that We have the abilit | |
Maulana Muhammad Ali | | But nay! I swear by the Lord of the Eastern lands and the Western lands! that We are certainly Powerfu | |
Muhammad Ahmed - Samira | | So I do not swear/make oath with the sun rises'/easts' , and the sunsets'/wests' Lord, that We are capable/able (E) | |
Sher Ali | | But nay ! I swear by the Lord of the Easts and of the Wests that WE have the powe | |
Rashad Khalifa | | I solemnly swear by the Lord of the easts and the wests; we are able - | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | I swear by the Lord of the easts and wests that We are surely, Authoritative. | |
Amatul Rahman Omar | | But nay! I call to witness the Lord of the easts and the wests. We are certainly Powerfu | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | So I swear by the Lord of the easts and the wests that surely We have Absolute Power | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | So I swear by the Lord of all (the three hundred and sixty (360)) points of sunrise and sunset in the east and the west that surely We are Abl | |